こんにちは。Sripasa(@Sripasaa)です。
動詞『ปิด(pìt/ピット)』は、
「閉まる/閉める」「とじる」「止める」「消す」
など、多くの意味を持つ、日常生活でもよく出てくる単語です。
今日は、そんな動詞『ปิด(pìt/ピット)』の、上に挙げた以外のちょっと変わった使い方について見ていきたいと思います。
では、始めましょう。
【タイ語単語】動詞『ปิด(ピット)』の変わった意味・使い方
動詞『ปิด(ピット)』の変わった意味とは?
先日、ある文章を読んだときに、こんな表現が出てきました。
ปิดประกาศ(pìt prakàat/ピット・プラガート)
ประกาศ(prakàat/プラガート)は、通常
・発表する、告示する、通知する【動詞】
・公表された事項(告示・通知など)【名詞】
このような意味で使われる単語です。
ですが、今回のケースのように、ปิด(pìt/ピット)と組み合わせて用いた場合どのような意味になるのか、分かりませんでした。
最初は、
などと勝手に推測したりしてみたのですが、それは間違いで、最終的には、この使い方の『ปิด(pìt/ピット)』は、以下の通りの意味を持っていることが分かりました。
◆ปิด(pìt/ピット):貼る、貼り付ける = ติด(tìt/ティット)
◆ปิดประกาศ(pìt prakàat/ピット・プラガート):告示を貼り出す
【タイ語単語】動詞『ปิด(ピット)』を「貼る」の意で用いるケース・例文
ปิด(ピット)を「貼る」の意で用いる3つの事例
先に見た「ปิดประกาศ(pìt prakàat/ピット・プラガート)」という表現以外にも、以下のような使い方もできます。
- ปิดประกาศ(pìt prakàat/ピット・プラガート)
:告示を貼り出す - ปิดคำสั่ง(pìt kham sàŋ/ピット・カムサン)
:(裁判所からの)命令を貼り出す - ปิดทอง(pìt thɔɔŋ/ピット・トーン)
:金箔を(仏像に)貼る
続いて、具体的な例文を見てみましょう。
ปิด(ピット)を「貼る」の意で用いる例文
「ปิดคำสั่ง(ピット・カムサン)」を用いた例文
・ปิดคำสั่งไว้ที่หน้าตึกนั้น เพื่อให้ทราบโดยทั่วกัน(ในกรณีที่ไม่มีผู้ครอบครอง)
(pìt kham sàŋ wáy thîi nâa tɨ̀k nán phɨ̂a hây sâap dooy thûa kan(nay karanii thîi mây mii phûu khrɔ̂ɔp khrɔɔŋ) )
:裁判所の命令を告示するために、該当する建物に貼る(所有者がいない場合)。
※ปิดคำสั่ง(pìt kham sàŋ/ピット・カムサン)
=เอาคำสั่งศาสไปแปะ(ʔaw kham sàŋ sǎan pay pæ̀):裁判所の命令を貼りに行く
慣用句
・ปิดทองหลังพระ
(pìt thɔɔŋ lǎŋ phrá/ピット・トーン・ラン・プラ)
:人知れず善事をなす(←仏像の背中に金箔を貼る)
=ทำความดีโดยไม่มีใครเห็น ไม่ต้องประกาศให้ใครรู้
(tham khwaamdii dooy mây mii khray hěn mây tɔ̂ɔŋ prakàat hây khray rúu)
:誰も見ていない所で良いことを行う。誰かに知らせる必要がない。
ปิด(pìt/ピット)を「貼る」の意味で用いるのは、上記の表現などの限られた場合のみのようです。
まとめ
少しニッチな話でしたが、いかがでしたでしょうか。
タイ語の動詞の中には、この『ปิด(pìt/ピット)』のように、多くの意味を持つものがあります。
一気に覚えるのは大変なので、出てきた時点で少しずつ覚えていくのが良いのではないかと思います。