タイ語の文字がサンスクリット語やパーリ語にどのように対応しているのかを一覧できる表を作成しました。
タイ語とサンスクリット・パーリ語の音の対応関係に加え、タイ文字とデーヴァナーガリー文字との対応関係もわかるような一覧表を作成しました。
本表をダウンロードして使用できるよう、PDF形式のファイルもご用意しました。
ファイルは全部で3種類あります。
すべてこちらからダウンロードしてご利用いただくことが可能です。
【タイ語⇄サンスクリット・パーリ語】文字対応表(PDFダウンロード)
表中に明記した「語原分類(原語分類)」については、本記事後半で説明していますのであわせてご確認ください。
タイ語→サンスクリット・パーリ語への文字変換対応表
No. | タイ語 タイ文字 | タイ語 音 | タイ語 語原分類 | Sanskrit 文字 | Sanskrit 音(*1) | パーリ語 音 | 注 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ก | k | 中性字 | क | k | k | |
2 | ข | kh | 中性字 | ख | kh | kh | |
3 | ค | kh | 中性字 | ग | g | g | |
4 | ฆ | kh | 原有字 | घ | gh | gh | |
5 | ง | ŋ | 中性字 | ङ | ṅ | ṅ | |
6 | จ | c | 中性字 | च | c | c | |
7 | ฉ | ch | 中性字 | छ | ch | ch | |
8 | ช | ch | 中性字 | ज | j | j | |
9 | ซ | s | 増補字 | – | – | – | |
10 | ฌ | ch | 原有字 | झ | jh | jh | |
11 | ญ | y | 原有字 | ञ | ñ | ñ | (*2) |
12 | ฎ | d | 増補字 | – | – | – | |
13 | ฏ | t | 原有字 | ट | ṭ | ṭ | |
14 | ฐ | th | 原有字 | ठ | ṭh | ṭh | |
15 | ฑ | th | 原有字 | ड | ḍ | ḍ | |
16 | ฒ | th | 原有字 | ढ | ḍh | ḍh | |
17 | ณ | n | 原有字 | ण | ṇ | ṇ | |
18 | ด | d | 増補字 | – | – | – | |
19 | ต | t | 中性字 | त | t | t | (*3) |
20 | ถ | th | 中性字 | थ | th | th | |
21 | ท | th | 中性字 | द | d | d | |
22 | ธ | th | 原有字 | ध | dh | dh | |
23 | น | n | 中性字 | न | n | n | |
24 | บ | b | 増補字 | – | – | – | (*4) |
25 | ป | p | 中性字 | प | p | p | (*4) |
26 | ผ | ph | 中性字 | फ | ph | ph | |
27 | ฝ | f | 増補字 | – | – | – | |
28 | พ | ph | 中性字 | ब | b | b | (*5) |
29 | ฟ | f | 増補字 | – | – | – | |
30 | ภ | ph | 原有字 | भ | bh | bh | |
31 | ม | m | 中性字 | म | m | m | |
32 | ย | y | 中性字 | य | y | y | |
33 | ร | r | 中性字 | र | r | r | |
34 | ล | l | 中性字 | ल | l | l | |
35 | ว | w | 中性字 | व | v | v | (*6) |
36 | ศ | s | 原有字 | श | ś | – | (*7) |
37 | ษ | s | 原有字 | ष | ṣ [sh] | – | (*7) |
38 | ส | s | 中性字 | स | s | s | |
39 | ห | h | 中性字 | ह | h | h | |
40 | ฬ | l | 原有字 | – | – | ḷ | (*8) |
41 | อ | ʔ | 増補字 | – | – | – | |
42 | ฮ | h | 増補字 | – | – | – |
※PDFファイルはこちらからご確認・ダウンロードいただけます。
タイ語 タイ文字 | タイ語 音 | Sanskrit 文字 | Sanskrit 音 | パーリ語 音 | 注 | |
---|---|---|---|---|---|---|
子音 結合文字 | ญ | y | ज्ञ | jñ | – | |
子音 結合文字 | กษ | ks | क्ष | kṣ | – | |
母音 | ฤ | rɨ́ (ri, rəə) | ऋ | ṛ | – | (*9) |
【注】
(*1)本来、デーヴァナーガリー文字の子音字には短母音「a」が含まれていますが、ここではタイ語との比較のためあえて「a」を書かずに子音の音のみを表記しております。
(*2)タイ語のญ[y]は結合子音ज्ञ[jñ]を表すことも
(*3) त[t]はタイ語に入るとฏ[t]またはด[d]なることがある
(*4)प[p]はタイ語に入るとบ[b]になることも
(*5)ब[b]の他に व[v]もタイ語に入るとพ[ph]を表すことがある
(*6)व[v]はタイ語に入ると、ว[w]の他にพ[ph]になることがある
(*7)パーリ語に「ś」「ṣ」は存在しない(「s」関係の音は「S[स]」のみ)
(*8)「ฬ」に対応するデーヴァナーガリー文字はなし
(*9)デーヴァナーガリー文字は、子音につく場合は形が変わる
タイ語の語原(原語)分類について
タイ語の子音字42文字(元々は44文字)は、その成り立ち(表記原語の種類)によって以下の3種に分類されます。
中性(子音)字:21文字
原有(子音)字:13文字
増補(子音)字:8文字(元は10文字)
それぞれ見ていきます。
中性(子音)字
①中性(子音)字(พยัญชนะกลาง)21文字
[ก ข ค ง จ ฉ ช ต ถ ท น ป ผ พ ม ย ร ล ว ส ห]
:純タイ語、インド系(サンスクリット・パーリ語源)の借用語、どちらの語にも使用される子音字
原有(子音)字
②原有(子音)字(พยัญชนะเดิม)13文字
[ฆ ฌ ญ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ธ ภ ศ ษ ฬ]
:もっぱらサンスクリット・パーリ語源の語に使用される子音字
(※但し例外あり)
増補(子音)字
③増補(子音)字(พยัญชนะเติม)8文字(元は10文字)
[ซ ฎ ด บ ฝ ฟ อ ฮ(ฃ ฅ)]
:上記①と②だけではタイ語を表現するのに不足だったため、①や②をもとに、タイ語の音に合わせて自分達で作り足した子音字
【例】
☑︎ ช[中性(子音)字]→ซ[増補(子音)字]
☑︎ ฏ[原有(子音)字]→ฎ[増補(子音)字]
☑︎ ต[中性(子音)字]→ด[増補(子音)字]
そのため、最初にご紹介した一覧表のとおり、増補子音字には、対応するデーヴァナーガリー文字はありません。
【補足】廃字となったタイ語子音字「ฃ、ฅ」について
元々はタイ語の子音字は44字あったが、2文字(ฃ[khɔ̌ɔ khùat/コー・クゥアッ(ト)]、 ฅ[khɔɔ khon/コー・コン])が廃字となり現在の42文字に。
ฃ、ฅの2文字は増補子音字で、13世紀のタイ語に存在したと考えられる口蓋垂音(*qh,*G)を表記するために、それぞれ
☑︎ ข[中性(子音)字]→ฃ[増補(子音)字]
☑︎ ค[中性(子音)字]→ฅ[増補(子音)字]
とข、คをもとに作り出されたもの。
その後、音が変化し、元々の音(*qhや*G)が「kh」になったため、ฃ、ฅの2文字は不要となった。
西暦1927年ラーマ6世の時代に当該2文字廃止され、同(1927)年に発行された辞典には2文字の廃用が記されている(出典『言語学大辞典 別巻 世界文字辞典』)。
(当該2文字は西暦1902年以降使用されず古い書物にのみ登場する、と記している書籍(『หลักภาษาไทย』)もある。)
なお、廃字となった2文字についても現在もキーボードには残っており、特に「ฅ」は猫の手を表す顔文字のパーツとしてSNS等に頻繁に登場しているのは興味深い点です(例:ฅ(=・ω・=)ฅ、ฅ•ω•ฅ、など。タイ文字を使った顔文字については、こちらの記事で詳しくご紹介しています。)。
出所:
タイ日大辞典 p16
言語学大辞典 別巻 世界文字辞典「タイ文字」pp558-568
หลักภาษาไทย(タイ語テキスト) p7, p9