タイ語単語

【随時更新】辞書で見つからない『タイ語⇔日本語単語』翻訳対応表【網羅性なし】

こんにちは。Sripasa(@Sripasaa)です。

このページは、私がタイ語の文章を読む中で出てきた単語のうち、

  • 辞書には載っていない単語や表現
  • 辞書に載っている単語でも、実際に使われている文脈を見ると、他に適切な訳がありそうな単語

について、自分でいろいろと調べて訳出し・整理した内容を、ただただ載せていくページです。

  • 辞書に載っている単語でも、実際に使われている状況や例文を残しておきたい単語

も一部掲載しています。

関連記事

【2019年版】[タイ語辞書]単語の調べ方・おすすめのアプリ/辞典【レビュー/比較】

単語を覚えるための「手作り単語帳」の作り方と使い方【語学学習/タイ語】

基本的には単語の羅列です。

また、私が読む文章がベースとなっており、備忘録に近い位置づけのため、このページの内容に網羅性・一貫性はありません。

ブログ用語をタイ語で

・ブログ: บล็อก
・(ブログの)記事: บทความ
・投稿(する): โพสต์
・ログイン: เข้าสู่ระบบ
・ログアウト: ออกจากระบบ
・ブログを作る: สร้างบล็อก
・コメント: ความคิดเห็น
・パスワード: รหัสผ่าน
・公開(する): เผยแพร่
・下書き: ฉบับร่าง
・保存(する): บันทึก
・プレビュー: แสดงตัวอย่าง
・リンク: ลิงก์
・フォローする: ติดตาม



サプライチェーン/サプライチェーンマネジメント(SCM)をタイ語で

・サプライチェーン
(Supply Chain)
:ห่วงโซ่อุปทาน

・サプライチェーンマネジメント(SCM)
(Supply Chain Management)
:การจัดการห่วงโซ่อุปทาน



TPP/環太平洋パートナーシップ協定をタイ語で

・環太平洋パートナーシップ協定
(Trans-Pacific Partnership Agreement、略称:TPP)
:ข้อตกลงการค้าเสรีรอบมหาสมุทรแปซิฟิก

・環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定
(Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership、略称:CPTPP)

:ความตกลงที่ครอบคลุมและก้าวหน้าสำหรับหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจภาคพื้นแปซิฟิก

または

:ความตกลงครอบคลุมและก้าวหน้าเพื่อหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจภาคพื้นแปซิฟิก



「AI/人工知能」をタイ語で

・人工知能:ปัญญาประดิษฐ์
(パンヤー・プラディット)

・AI(エーアイ):AI(เอไอ)

リアルタイム/準リアルタイムをタイ語で

・เรียลไทม์:リアルタイム
(発音は「リアンタイ」)

・กึ่งเรียลไทม์:準リアルタイム
(発音は、「グン・リアンタイ」)

・แบบเรียลไทม์:リアルタイム(方式)で
(発音は「ベープ・リアンタイ」)

・แบบกึ่งเรียลไทม์:準リアルタイム(方式)で
(発音は、「ベープ・グン・リアンタイ」)

Sripasa
Sripasa
読み方(発音の仕方)はタイ語方式になっていますが、「リアルタイム」自体は外来語です。

東京の博物館・美術館をタイ語で

  • 東京国立博物館
    Tokyo National Museum
    พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติโตเกียว
  • 国立西洋美術館
    The National Museum of Western Art
    พิพิธภัณฑ์ศิลปะตะวันตกแห่งชาติ
  • 東京都美術館
    Tokyo Metropolitan Art Museum
    พิพิธภัณฑ์ศิลปะมหานครโตเกียว
  • 国立新美術館(東京)
    The National Art Center, Tokyo
    ศูนย์จัดแสดงงานศิลปะแห่งชาติโตเกียว
  • 東京国立近代美術館
    The National Museum of Modern Art, Tokyo
    พิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่แห่งชาติโตเกียว

チャイナ服・チャイナドレスをタイ語で

・チャイナ服
:กี่เพ้า
(kìi pháo/ギー・パオ)

または

:เสื้อกี่เพ้า
(sɨ̂a kìi pháo/スア・ギー・パオ)

・チャイナドレス
:ชุดกี่เพ้า
(chút kìi pháo/チュット・ギー・パオ)

・男性のチャイナ服
:กี่เพ้าชาย
(kìi pháo chaai/ギー・パオ・チャーイ)

BIG DATA(ビッグ・データ)をタイ語で

・BIG DATA(ビッグ・データ)
:บิ๊กดาต้า
(ビック・ダーター/bík daatâa)

Sripasa
Sripasa
音が「データ」ではなく「ダーター」になるので、注意が必要です。

「フットサル」をタイ語で

・フットサル
:โต๊ะเล็ก(tó lék/ト・レック)
=ฟุตซอล(fútsɔɔn/フットソーン)

Sripasa
Sripasa
โต๊ะเล็ก(tó lék/ト・レック)を直訳すると、

「小さい机」

です。

・フットサルタイ代表
:โต๊ะเล็กช้างศึก
(tó lék cháaŋ sɨ̀k/ト・レック・チャーンスック)

・フットサル日本代表
:โต๊ะเล็กซามูไร
(tó lék saamuurai/ト・レック・サームーライ)

世界遺産関連のタイ語表現

・ชง(choŋ)
:手を回す、準備しておく

・บัญชีรายชื่อเบื้องต้นมรดกโลก
(banchii raai-chɨ̂ɨ bɨ̂aŋ-tôn mɔɔradòk lôok)
:世界遺産暫定リスト

Sripasa
Sripasa
暫定リストは英語ではTentative Listですが、タイ語では

ชั่วคราว(chûa-khraao/暫定の)

ではなく、

เบื้องต้น(bɨ̂aŋ-tôn/最初の、初級の)

が使われています。

「消費期限」と「賞味期限」をタイ語で

https://twitter.com/thaipbs/status/1044432853138903040?s=21

・消費期限(Expiry Date)
:หมดอายุ
(mòt ʔaayú/モット・アーユ

・賞味期限(Best Before)
:ควรบริโภคก่อน
(khuan boriphôok kɔ̀ɔn/クワン・ボリポーク・ゴーン

霜/凍露/雹をタイ語で

・霜(しも)
:เหมยขาบ
(mə̌əi khàap/ムーイ・カープ)

または

:แม่คะนิ้ง
(mæ̂ækháníŋ/メーカニン)

・凍露(とうろ)
:น้ำค้างแข็ง
(nám kháaŋ khæ̌ŋ/ナム・カーン・ケン)

・雹(ひょう)
:ลูกเห็บ
(lûuk hèp/ルーク・ヘップ)

BNK48チャープランさんが、画像を勝手に編集された件

・科学技術関連犯罪抑制局
(国家警察庁傘下)
:กองบังคับการปราบปรามการกระทําความผิดเกี่ยวกับอาชญากรรมทางเทคโนโลยี
※略語:ปอท.(ポーオートー.)

・編集
:การตัดต่อ
(kaan-tàt-tɔ̀ɔ/ガーン・タット・トー)

・編集する
:ตัดต่อ
(tàt tɔ̀ɔ/タット・トー)

「ตัดต่อ/タット・トー」を使った表現色々

・映像編集する
:ตัดต่อวีดีโอ
(tàt tɔ̀ɔ wiidiiʔoo/タット・トー・ウィーディーオー)

・画像編集する
:ตัดต่อภาพ
(tàt tɔ̀ɔ phâap/タット・トー・パープ)

・写真編集する
:ตัดต่อรูป
(tàt tɔ̀ɔ rûup/タット・トー ループ)

「(飛行機が)消息を絶つ」をタイ語で

・消息を絶つ
:ขาดการติดต่อ
(khàat kaan-tìt-tɔ̀ɔ)

・飛行機が消息を絶つ
:เครื่องบินขาดการติดต่อ
(khrɨ̂aŋ-bin khàat kaan-tìt-tɔ̀ɔ)

Sripasa
Sripasa
「ขาดการติดต่อ(khàat kaan-tìt-tɔ̀ɔ/カート ガーン・ティット・トー)は、直訳すると「連絡を欠く」です。

「音信不通」という表現にも使えます。

・墜落する
:ตก(tòk)

・海に墜落する
:ตกในทะเล
(tòk nai talee)

・飛行機が海に墜落する
:เครื่องบินตกในทะเล
(khrɨ̂aŋ-bin tòk nai talee)

関連記事:
https://www.thairath.co.th/content/473658

外来語:ชิค(チック)

・ชิค(chík/チック)=chic
:あか抜けた、現代的な、おしゃれな
【形容詞】

・ความชิค(khwaam-chík/クワーム・チック)=chic
:あか抜けた感じ、現代的な感じ、おしゃれさ
【名詞】

Sripasa
Sripasa
ネットで使われている例文を見る限り、日本語の「シックな」というニュアンスよりも「現代的でおしゃれな」という意味で使われている印象を受けます。

具体的に例文で見てみましょう。

【例文】
BLACKPINK เป็นวงชิค
(BLACKPINK pen woŋ chík)

:BLACKPINKは、○○なグループである。

解説

この例文の○○の部分に入るのが、このชิค(chík)です。

ここに日本語的な「シックな」という意味は入らないと思うんですよね。

私なら、

BLACKPINKは、今どきのおしゃれなグループである。

と捉えるかなあと。

BLACKPINKについては、以下の記事でも出てきていますので、宜しければご覧ください。

タイ東北部(イサーン)
【タイ】2018年「世界で最もハンサムな/美しい顔100人」に選ばれた俳優/女優/歌手4名2018年の「世界で最もハンサムな顔100人」と「世界で最も美しい顔100人」が発表されました。 2018年「世界で最もハンサムな...

監査意見の種類(4つ)

①無限定適正意見
(Unqualified Opinion)
⇒ความเห็นอย่างไม่มีเงื่อนไข

②限定付適正意見
(Qualified Opinion)
⇒ความเห็นอย่างมีเงื่อนไข

③不適正意見
(Adverse Opinion)
⇒ความเห็นว่างบการเงินไม่ถูกต้อง

④意見不表明
(Disclaimer of Opinion)
⇒ไม่แสดงความเเห็นต่องบการเงิน

毎月第〇◆曜日という表現

毎月第〇◆曜日:
วัน(wan)+曜日名(◆)+ที่(thîi)+数字(〇)+ของเดือน(khɔ̌ɔŋ dɨan)

【例】
  • วันจันทร์ที่ 3 ของเดือน
    (wan can thîi sǎam khɔ̌ɔŋ dɨan)
    :毎月第3月曜日
  • วันอังคารที่ 4 ของเดือน
    (wan ʔaŋkhaan thîi sìi khɔ̌ɔŋ dɨan)
    :毎月第4火曜日

数字の後ろの「ของเดือน(khɔ̌ɔŋ dɨan/直訳:月の)」を削除すると、以下のように意味が変わります。

  • วันจันทร์ที่ 3
    (wan can thîi sǎam)
    :3日の月曜日
  • วันอังคารที่ 4
    (wan ʔaŋkhaan thîi sìi)
    :4日の火曜日

司法取引関連

司法取引(Plea Bargain)
:ข้อตกลงต่อรองรับสารภาพ/การต่อรองการรับสารภาพ

国家汚職防止委員会事務局(NACC)
:คณะกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ(ป.ป.ช.)

東京地検特捜部
:สำนักงานสืบสวนพิเศษของอัยการกรุงโตเกียว

不正競争防止法
(Unfair Competition LAW)
กฎหมายป้องกันการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม

取り調べる
:ไต่สวน

容疑を伝える
:แจ้งข้อกล่าวหา

関連記事:
http://www.thansettakij.com/content/299544
http://www.bangkokbiznews.com/news/detail/822339
https://mgronline.com/daily/detail/9610000072857

ベルト「สายพาน/サーイ・パーン」の派生語

スワンナプーム空港ターンテーブル

・空港の荷物引取りターンテーブル
:สายพานรับกระเป๋า
(sǎai phaan ráp krapǎw)

【例】
〇番のターンテーブルで荷物を受け取る
:รับกระเป๋าที่สายพานหมายเลข+〇(数字)
(ráp krapǎw thîi sǎay phaan mǎai lêek+〇(数字))

上の写真の例

17番のターンテーブルで荷物を受け取る
:รับกระเป๋าที่สายพานหมายเลข 17
(ráp krapǎw thîi sǎay phaan mǎai lêek sìp cèt)

・ 回転寿司
:ซูชิสายพาน
(suuchí(=sushi)sǎai phaan)