เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น(ภาษาญี่ปุ่นเล่าสู่กันฟัง)【タイ人(日本語学習者)向け】
タイ料理

CNNトラベル発表『世界のベストデザート50』にタイのスイーツ2種がランクイン

world-50-best-desserts

こんにちは。Sripasa(@Sripasaa)です。

2018年12月にCNN Travel(https://edition.cnn.com/travel)が発表した、

50 of the world’s best desserts(世界のベストデザート50)』

に、以下のタイのスイーツ2種がランクインしました。

  • カオニャオ・マムアン
    (ข้าวเหนียวมะมะม่วง)
    (Sticky Rice with Mango)
  • タプティム・グロープ
    (ทับทิมกรอบ)
    (Tub Tim Krob)

それぞれどんなスイーツか、ご紹介します。

CNNトラベル発表『世界のベストデザート50』にランクインしたタイのスイーツ①カオニャオ・マムアン

「カオニャオ・マムアン」とは、マンゴーにもち米とココナッツミルクをあわせたデザートです。

日本人の方にも人気です。

今は季節問わず食べられますが、ぜひマンゴーの季節(暑季の3~4月がタイのマンゴーのベストシーズン)に試してみてもらいたいデザートです。

マンゴーの季節限定で提供される「カオニャオ・マムアン」パフェ

マンゴーの時期は、毎年、人気アイスクリーム店「Swensen’s/スゥェンセンズ」で、カオニャオ・マムアンのパフェが期間限定で食べられます。

その年のマンゴーの出来によって味が変わるそうなので、こちらも是非試してみてくださいね。

Swensen'sで毎年季節限定で提供される「カオニャオ・マムアン」パフェSwensen’sで毎年季節限定で提供される「カオニャオ・マムアン」パフェ
スポンサーリンク

CNNトラベル発表『世界のベストデザート50』にランクインしたタイのスイーツ②タプティム・グロープ

「タプティム/ทับทิม」とは、タイ語で「ザクロ」「ルビー」といった意味を持つ単語です。

タプティム・グロープのざっくりとした作り方

  1. แห้ว/ヘーオ(根菜の「クワイ」)にピンクや黄緑などの色をつける。
  2. タピオカ澱粉などの粉をつける。
  3. 色と粉をつけたクワイを茹でる。
  4. 茹であがったら、くっつかないように水に漬ける。
  5. 茹でたクワイを、シロップやココナッツミルクに入れて完成。

詳しい作り方は、こちらのサイトで紹介されています。
写真を追うだけでも作り方が分かると思いますので、気になる方は是非ご覧になってみてください。

https://www.pim.in.th/thai-dessert/547-2012-02-16-15-48-10

スポンサーリンク

さいごに

いかがでしたでしょうか。

タイのスイーツを食べる機会があれば、ぜひ今回トップ50にランクインしたスイーツを試してみてくださいね。

出所(ขอบคุณข้อมูลจาก):
https://edition.cnn.com/travel/article/world-50-best-desserts/index.html

関連記事

【タイ料理】カレーペーストのタイ語での言い方と原材料/配合割合:グリーン/レッド/イエロー/マッサマン/パネーン

【タイ語単語】調理時に使える動詞一覧【タイ料理】[アヤさんへの説明にも]2018年11月4日

タイの珍しい種類/変わった品種のバナナ「僧侶バナナ(クルアイ・プラ/กล้วยพระ)」とは?