初心者タイ語講座

【第18回】禁止の表現「~するな、〜しないで」:『独学で勉強しよう!超初心者向けタイ語講座』

第18回初心者向けタイ語講座「禁止表現」
※記事内に商品プロモーションを含む場合があります

独学で勉強しよう!超初心者向けタイ語講座』の第18回です。

第18回講義のポイントは、タイ語で禁止を表す表現を見ていきます。

講義のポイントと例文を確認した後に、タイのBLドラマ『プロ・ラオ・クーガン/2gether The Series』に出てくるセリフ(ワンフレーズ)を2種ご紹介します。

※タイドラマのセリフを先にチェックしたい方は、こちらのリンクから該当部分(本記事後半)をご確認いただけます。


では、はじめます。

本講義全体の概要はこちら

独学で自分のペースで学んでいける、超初心者(〜初級)向けタイ語講座【全30回+α】

本講座をご利用される前に、本講座を作った背景注意事項をどうぞご一読ください。

タイ語講座第18回のポイント:タイ語の禁止表現

第18回講座のポイント

タイ語で禁止を表す際の表現には、主に2つの言い方があります。

タイ語の禁止表現2種
①ヤー:〜するな、しないで

ヤー(yàa/อย่า)「〜するな、〜しないで」
否定の命令を表す

「ヤー(yàa/อย่า)」+動詞
主語を言う場合は、主語+「ヤー(yàa)」+動詞

②ハーム:禁止する

ハーム(hâam/ห้าม)「〜することを禁ずる」

「ハーム(hâam/ห้าม)」+動詞
主語を言う場合は、主語+「ハーム(hâam)」+動詞

※ハームは「禁止する」という意味の動詞
※看板などでは「ハーム(hâam/ห้าม)」が用いられます(例文でご紹介)

早速例文を見ていきます。



例文から見る、タイ語の禁止表現

【例文1】看板に登場する表現4種

最初の例文としてご紹介するのは、看板でよく見かける禁止表現です。

先ほど触れたとおり、看板には「ハーム(hâam/ห้าม)」が用いられます。

看板例①:進入禁止

タイ語の看板のイメージ「進入禁止(No entry)」
【看板例①:進入禁止】

ハーム・カオ
hâam khâo
ห้าม เข้า

進入禁止(No Entry)

入ることを禁ずる

「カオ(khâo/เข้า)」は「入る」という意味の動詞です。

例文に出てきた単語
単語意味
カオ
(khâo/เข้า)
入る
(動詞)

看板例②:禁煙

タイ語の看板のイメージ「禁煙(No Smoking)」
【看板例②:禁煙】

ハーム・スー(プ)・ブリー
hâam sùup burìi
ห้าม สูบ บุหรี่

禁煙(No Smoking)

「スー(プ)(sùup/สูบ)」は「吸い込む」という意味の動詞、それに続く「ブリー(burìi/บุหรี่)」は「タバコ」を表す語です。

例文に出てきた単語
単語意味
スー(プ)
(sùup/สูบ)
吸い込む
(動詞)
ブリー
(burìi/บุหรี่)
煙草(タバコ)

※スー(プ)・ブリー
(sùup burìi/สูบบุหรี่)
:タバコを吸う

看板例③:駐車禁止

タイ語の看板のイメージ「駐車禁止(No Parking)」
【看板例③:駐車禁止】

ハーム・ジョー(ト)・ロッ(ト)
hâam cɔ̀ɔt rót
ห้าม จอด รถ

駐車禁止(No Parking)

「ジョー(ト)(cɔ̀ɔt/จอด)」は「停まる」という意味の動詞、それに続く「ロッ(ト)(rót/รถ)」は「車」を表す語です。

例文に出てきた単語
単語意味
ジョー(ト)
(cɔ̀ɔt/จอด)
停める、停止する
(動詞)
ロッ(ト)
(rót/รถ)


※ジョー(ト)・ロッ(ト)
(cɔ̀ɔt rót/จอดรถ)
:車を停める、駐車する
【ご参考】同音異義語「ロッ(ト)(rót)」

タイ語の「ロッ(ト)(rót)」という単語は、同じ発音で綴りの異なる語(同音異義語)が3語あります。

「ロッ(ト)(rót)[รด]」:水をかける(動詞)
「ロッ(ト)(rót)[รถ]」:車(名詞)
「ロッ(ト)(rót)[รส]」:味(名詞)

発音だけだと全て「ロッ(ト)(rót)」となり、完全に同じ音です。スペルが異なるのはそれぞれの語の語源によるのですが、詳しく知りたい方はこちらの記事をどうぞ。

タイ語รถの語源
タイ語「รถ(rót):車」の語源 รถ読みrótロッ(ト)รถ意味車輪のついた乗り物運搬具車車両品詞名詞原語パーリ語(サンスクリット語) タイ語「...

看板例④:写真撮影禁止

タイ語の看板のイメージ「写真撮影禁止(No Photograph)」
【看板例④:写真撮影禁止】

ハーム・ターイ・ループ
hâam thàai rûup
ห้าม ถ่าย รูป

写真撮影禁止(No Photograph)

「ターイ(thàai/ถ่าย)」は「撮る」という意味の動詞、それに続く「ループ(rûup/รูป)」は「写真」を表す語です。

例文に出てきた単語
単語意味
ターイ
(thàai/ถ่าย)
撮る、撮影する
(動詞)
ループ
(rûup/รูป)
写真、絵

※ターイ・ループ
(thàai rûup/ถ่ายรูป)
:写真を撮る

【例文2】見逃すな

続いての文は「見逃すな」という文章です。

番組の宣伝などでよく出てくる一文です。

【例文2】

ハーム・プラート
hâam phlâat
ห้ามพลาด

見逃すな(“ぜひ見てくださいね”)

逃すのを禁止する

「ハーム」に続く語「プラート(phlâat)」は、「(チャンスや的を)逃す」という意味の動詞です。

例文に出てきた単語
単語意味
プラート
(phlâat)
(พลาด)
(チャンスや的を)逃す、しくじる
(動詞)

【例文3】私を忘れないで

続いての文は「私を忘れないで」という一文です。

この表現がタイトルとして使われたタイドラマもあります。

【例文3】

ヤー・ルーム・チャン
yàa lɨɨm chán
อย่า ลืม ฉัน

私を忘れないで

「〜するな、〜しないで」という意味の「ヤー(yàa/อย่า)」を使った一文です。

「ヤー」に続く「ルーム」は「忘れる」という意味の動詞です。

例文に出てきた単語
単語意味
ルーム
(lɨɨm)
(ลืม)
忘れる
(動詞)
チャン
(chán)
ฉัน)

【ご参考】タイドラマ『ヤー・ルーム・チャン(อย่าลืมฉัน)』

タイドラマ「ヤー・ルーム・チャン(yàa lɨɨm chán/อย่าลืมฉัน)」

大人の恋愛を描いたこちらのタイドラマ。

タイトルは「私を忘れないで」という意味の『ヤー・ルーム・チャン(yàa lɨɨm chán/อย่าลืมฉัน)』です。

タイドラマでは比較的珍しい、落ち着いた雰囲気のドラマで、個人的にとても好きなドラマの一つです(俳優陣も魅力的な方が多い)。

※字幕はなく音声もタイ語のみですがYouTubeで視聴可能です(2021年9月7日時点)。ご興味ある方は雰囲気だけでもぜひご覧になってみてください。



動画でみる、タイ語の禁止表現

ここからは、タイのBLドラマ『プロ・ラオ・クーガン/2gether The Series』に出てくるセリフを見ていきます。

全部で2つのシーンをご紹介します。

タイのBLドラマ『2gether』のセリフ①「見ちゃダメ」

GreenグリーンTineタイに水着姿の女性を見ないように言っているセリフ。

ドラマのセリフの引用

ห้ามมอง
(ハーム・モーン(グ))

出所(ที่มา):เพราะเราคู่กัน 2gether The Series EP.2 1/4 11:57-11:58
※括弧書きは本記事の著者によるもの
Greenのセリフ

ハーム・モーン(グ)
hâam mɔɔŋ

「モーン(グ)」は「見る」という意味の動詞です。

Greenのセリフの意味

ハーム・モーン(グ)
hâam mɔɔŋ

見ちゃダメ(見ないで)

見るのを禁ずる

セリフに出てきた単語
単語意味
モーン(グ)
(mɔɔŋ)
(มอง)
見る、眺める
(動詞)

タイのBLドラマ『2gether』のセリフ②「忘れずに」

TineタイSarawatサラワットに、忘れずに『トゥック・ヤーン(グ)(※曲名)』を演奏するよう伝えるシーン。

ドラマのセリフの引用

แล้วมึงอย่าลืมเล่นเพลงทุกอย่างนะเว้ย
(レーオ ムン(グ) ヤー ルーム レン プレーン(グ) トゥック・ヤーン(グ) ナ ウェーイ)

出所(ที่มา):เพราะเราคู่กัน 2gether The Series EP.4 2/4 5:17-5:20
※括弧書きは本記事の著者によるもの
Tineのセリフ

レーオ ムン(グ) ヤー ルーム レン プレーン(グ) トゥック・ヤーン(グ)ナ ウェーイ

lǽæo mɨŋ yàa lɨɨm lên plææŋ thúk yàaŋ ná wéei

本講義で学習した「ヤー」が出てきました。

例文3で見た「忘れないで」という意味の「ヤー・ルーム」ですが、今回は動詞「ルーム(忘れる)」の後ろにさらに動詞が続きます。

ヤー ルーム レン プレーン(グ)トゥック・ヤーン(グ)

yàa lɨɨm lên plææŋ thúk yàaŋ

「レン・プレーン(グ)」で「曲を演奏する」という意味になります。第8回講義でご紹介したセリフの中で出てきました(詳しくはこちら)。

「トゥック・ヤーン(グ)」は「全て」という意味のタイ語ですが、ここでは曲のタイトルとして出てきています(英語の「Everything」に相当します)。

ここまでを訳すと次のようになります。

ヤー ルーム レン プレーン(グ)トゥック・ヤーン(グ)

yàa lɨɨm lên plææŋ thúk yàaŋ

『Everything』を演奏するのを忘れないで

これに「お前」を意味する主語、念を押す気持ち+柔らかい文章にする語末の「ナ」、強調を表す「ウェーイ」、文頭の「それと」といったニュアンスを出す文頭の語「レーオ」をすべてまとめると、今回のTineタイのセリフは以下の意味を持つ一文と整理できます。

Tineのセリフの意味

レーオ ムン(グ) ヤー ルーム レン プレーン(グ) トゥック・ヤーン(グ)ナ ウェーイ

lǽæo mɨŋ yàa lɨɨm lên plææŋ thúk yàaŋ ná wéei

それとお前、『Everything』を演奏するのを忘れないでくれよな

セリフに出てきた単語
単語意味
レーオ
(lǽæo/แล้ว)
それから
ムン
(mɨŋ/มึง)
お前
(丁寧な言葉ではない)
ルーム
(lɨɨm/ลืม)
忘れる
(動詞)
レン
(lên/เล่น)
(楽器を)演奏する
※「遊ぶ」「(スポーツを)する」という意味もあり
プレーン(グ)
(phlææŋ/เพลง)
曲、歌
トゥック・ヤーン(グ)
(thúk yàaŋ)
(ทุกอย่าง)
全て

(ná)
(นะ)
相手に同意を求めるや強調したい時などに使われる、親密で柔らかい表現
日本語の「~ね、~よ」に相当

※「ヤー(yàa/อย่า)」〜
→「ナ(ná/นะ)」が入ることで、念を押す気持ちを加えつつやわらかい文章になる。
ウェーイ
(wéei/เว้ย)
強調の意で用いられる文末表現
※親しい間柄にのみ使う

おさらい|タイ語講座第18回のポイント

タイ語講座第18回の本記事では、タイ語の禁止表現について説明しました。

さいごに、本講義のポイントを改めて確認してみます。

タイ語の禁止表現2種
①ヤー:〜するな、しないで

ヤー(yàa/อย่า)「〜するな、〜しないで」
否定の命令を表す

(主語)+「ヤー(yàa/อย่า)」+動詞

②ハーム:禁止する

ハーム(hâam/ห้าม)「〜することを禁ずる」

(主語)+「ハーム(hâam/ห้าม)」+動詞

第18回はここまでです。お疲れ様でした。

次回(第19回)講義へ進む場合はこちらから、前回(第17回)の講義に戻る場合はこちらからどうぞ。

【参考文献】
本講座全体の概要はこちら
独学で勉強しよう!超初心者向けタイ語講座
独学で自分のペースで学んでいける、超初心者(〜初級)向けタイ語講座【全30回+α】「タイ語を勉強したい、勉強してみたい」という方向けに、ゼロから始められる『超初心者(〜初級)向けタイ語講座』を作りました...